Викия

Наука

Кириллица

15 453статьи
на этой вики
Обсуждение0
Кириллица
Тип:

консонантно-вокалическое

Языки:

старославянский, церковнославянский, русский, сербский, болгарский, македонский, украинский, молдавский и многие другие

Место возникновения:

Юго-Восточная Европа

Создатель:

Климент Охридский
(предположительно)
Кирилл и Мефодий
(традиционно)

Период:

с IX века
(в современном виде с конца XVI века)

Происхождение:

Финикийский

Шаблон:Кириллица

Шаблон:Кириллические алфавиты

Кири́ллица — термин, имеющий несколько значений:

  1. Старославянская азбука (староболгарская азбука): то же, что кирилли́ческий (или кири́лловский) алфави́т: один из двух (наряду с глаголицей) древних алфавитов для старославянского языка;
  2. Кириллические алфавиты: система письменности и алфавит для какого-либо иного языка, основанная на этой старославянской кириллице (говорят о русской, сербской и т. п. кириллицах; называть же «кириллическим алфавитом» формальное объединение нескольких или всех национальных кириллиц некорректно[источник не указан 881 день]);
  3. Уставной[1] или полууставный шрифт: шрифт, которым традиционно печатают церковные (православные) книги (в этом значении кириллица противопоставляется гражданскому, или петровскому, шрифту).

Алфавиты на основе кириллицы являются или являлись системой письменности для 108 естественных языков, включая следующие славянские языки:

а также большинство неславянских языков народов СССР, некоторые из которых ранее имели другие системы письменности (на латинской, арабской или иной основе) и были переведены на кириллицу в конце 1930-х годов. Подробнее см. список языков с алфавитами на основе кириллицы.

История создания и развития Править

Около 863 года братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для старославянского языка и использовали новую азбуку для перевода на славянский язык греческих религиозных текстов[2]:44. Долгое время дискуссионным оставался вопрос, была ли это кириллица (и в таком случае глаголицу считают тайнописью, появившейся после запрещения кириллицы) или глаголица — азбуки, различающиеся почти исключительно начертанием. В настоящее время в науке преобладает точка зрения, согласно которой глаголица первична, а кириллица вторична (в кириллице глаголические буквы заменены на известные греческие). Так, большинство ученых склонны считать, что глаголицу создал Константин (Кирилл) Философ, а кириллицу — его ученик Климент Охридский[3]. Глаголица длительное время в несколько изменённом виде употреблялась у хорватов (до XVII в).

Появление кириллицы, основывающейся на греческом уставном (торжественном) письме — унциале[2]:45, связывают с деятельностью болгарской школы книжников (после Кирилла и Мефодия). В частности, в житии св. Климента Охридского прямо пишется о создании им славянской письменности уже после Кирилла и Мефодия. Благодаря предыдущей деятельности братьев азбука получила широкое распространение в южнославянских землях, что привело в 885 году к запрещению её использования в церковной службе римским папой, боровшимся с результатами миссии Константина-Кирилла и Мефодия.

В Болгарии святой царь Борис в 860 г. принял христианство. Болгария становится центром распространения славянской письменности. Здесь создаётся первая славянская книжная школа — Преславская книжная школа — переписываются кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг (Евангелие, Псалтирь, Апостол, церковные службы), делаются новые славянские переводы с греческого языка, появляются оригинальные произведения на старославянском языке («О письменехъ Чрьноризца Храбра»).

Широкое распространение славянской письменности, её «золотой век», относится ко времени царствования в Болгарии царя Симеона Великого (893927 гг.), сына царя Бориса. Позже старославянский язык проникает в Сербию, а в конце X века становится языком церкви в Древнерусском государстве.

Старославянский язык, будучи языком церкви на Руси, испытывал на себе влияние древнерусского языка. Это был старославянский язык русской редакции, так как включал в себя элементы живой восточнославянской речи.

Первоначально кириллицей пользовались часть южных славян, восточные славяне, а также румыны (см. статью «румынская кириллица»); со временем их алфавиты несколько разошлись друг от друга, хотя начертание букв и принципы орфографии оставались (за исключением западносербского варианта, так называемой босанчицы) в целом едиными.

Азбука кириллицы Править

Состав первоначальной кириллической азбуки нам неизвестен; «классическая» старославянская кириллица из 43 букв, вероятно, частью содержит более поздние буквы (ы, оу, йотированные). Кириллица целиком включает греческий алфавит (24 буквы), но некоторые сугубо греческие буквы (кси, пси, фита, ижица) стоят не на своём исходном месте, а вынесены в конец. К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков, специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом. До реформы Петра I строчных букв в азбуке кириллицы не было, весь текст писали заглавными[2]:46. Некоторые буквы кириллицы, отсутствующие в греческом алфавите, по очертаниям близки к глаголическим. Ц и Ш внешне схожи с некоторыми буквами ряда алфавитов того времени (арамейское письмо, эфиопское письмо, коптское письмо, еврейское письмо, брахми) и установить однозначно источник заимствования не представляется возможным. Б по очертаниям схожа с В, Щ с Ш. Принципы создания диграфов в кириллице (Ы из ЪІ, ОУ, йотированные буквы) в общем следуют за глаголическими.

Буквы кириллицы используются для записи чисел в точности по греческой системе. Вместо пары совсем архаических знаков — сампи и стигма, — которые даже в классический 24-буквенный греческий алфавит не входят, приспособлены другие славянские буквы — Ц (900) и S (6); впоследствии и третий такой знак, коппа, первоначально использовавшийся в кириллице для обозначения 90, был вытеснен буквой Ч. Некоторые буквы, отсутствующие в греческом алфавите (например, Б, Ж), не имеют числового значения. Это отличает кириллицу от глаголицы, где числовые значения не соответствовали греческим и эти буквы не пропускались.

Буквы кириллицы имеют собственные названия, по различным нарицательным славянским именам, которые с них начинаются, или прямо взятые из греческого (кси, пси); этимология ряда названий спорна. Так же, судя по древним абецедариям, назывались и буквы глаголицы. Вот список основных знаков кириллицы:

Birch bark alphabet of Novgorod

Азбука кириллицы: новгородская берестяная грамота № 591 (10251050 гг.) и её прорисовка

Марка Украины 2005 в честь славянской письменности Кирилла и Мефодия

Почтовая марка Украины в честь славянской письменности — кириллицы. 2005

БукваНачер-
тание
Числовое
значение
ЧтениеНазвание
А 30px1 [а] аз
Б 30px [б] бу́ки
В 30px2 [в] ве́ди
Г 30px3 [г] глаго́ль
Д 30px4 [д] добро́
Е, Є 30px5 [е] есть
Ж 30px [ж'] живе́те
Ѕ 30px6 [дз'] зело́
Ꙁ, З 40px7 [з] земля́
И 30px8 [и] и́же (8-ричное)
І, Ї 30px10 [и] и (10‑ричное)
К 30px20 [к] ка́ко
Л 30px30 [л] лю́ди
М 30px40 [м] мысле́те
Н 30px50 [н] наш
О 30px70 [о] он
П 30px80 [п] поко́й
Р 30px100 [р] рцы
С 30px200 [с] сло́во
Т 30px300 [т] тве́рдо
Ѹ, Ꙋ 40px(400) [у] ук
Ф 30px500 [ф] ферт
Х 30px600 [х] хер
Ѡ 40px 800 [о] оме́га
Ц 40px900 [ц’] цы
Ч 40px90 [ч’] червь
Ш 30px [ш’] ша
Щ 30px [ш’т’] ([ш’ч’]) ща
Ъ 30px [ъ] ер
Ы 30px [ы] еры́
Ь 30px [ь] ерь
Ѣ 30px [æ], [ие] ять
Ю 30px [йу] ю
30px [йа] А йотированное
Ѥ 30px [йэ] Е йотированное
Ѧ 30px(900)н] Малый юс
Ѫ 30px н] Большой юс
Ѩ 30px [йэн] юс малый йотированный
Ѭ 30px [йон] юс большой йотированный
Ѯ 30px60[кс] кси
Ѱ 30px700[пс] пси
Ѳ 30px9 [θ], [ф] фита́
Ѵ 30px 400 [и], [в] и́жица

Названия букв, приведённые в таблице, соответствуют принятым в России для современного церковнославянского языка.

Чтение букв могло различаться в зависимости от диалекта. Буквы Ж, Ш, Ц обозначали в древности мягкие согласные (а не твёрдые, как в современном русском); буквы Ѧ и Ѫ первоначально обозначали носовые (назализованные) гласные.

Во многих шрифтах присутствуют вышедшие из употребления буквы кириллицы; в церковных книгах используется предназначенный специально для них шрифт Ирмологион.

Русская кириллица. Гражданский шрифт Править

В 17081711 гг. Пётр I предпринял реформу русской письменности, устранив надстрочные знаки, упразднив несколько букв и узаконив другое (приближенное к латинским шрифтам того времени) начертание оставшихся — так называемый гражданский шрифт. Были введены строчные варианты каждой буквы, до этого все буквы азбуки были заглавными[2]:46. Вскоре на гражданский шрифт (с соответствующими изменениями) перешли сербы, позже — болгары; румыны же в 1860-е годы отказались от кириллицы в пользу латинской письменности (что интересно, у них одно время использовался «переходный» алфавит, представлявший собой смесь латинских и кириллических букв). Гражданским шрифтом с минимальными изменениями начертаний (самое крупное — замена m-образной буквы «т» на нынешнюю её форму) русские, украинцы, сербы, болгары и белорусы пользуются и поныне.

За три века русский алфавит претерпел ряд реформ. Количество букв в основном уменьшалось, исключение составляют буквы «э» и «й» (употреблявшиеся и ранее, но узаконенные в XVIII веке) и единственная «авторская» буква — «ё», предложенная княгиней Екатериной Романовной Дашковой. Последняя крупная реформа русской письменности была проведена в 19171918 г. (см. Реформа русской орфографии 1918 года), в результате чего появился современный русский алфавит, состоящий из 33 букв. Этот алфавит также стал основой многих неславянских языков бывшего СССР и Монголии (письменность для которых ранее XX века отсутствовала или была основана на других видах письменности: арабской, китайской, старомонгольской и т. п.).

О попытках отмены кириллицы см. статью «Латинизация».

Современные кириллические алфавиты славянских языков Править

Белорусский АБВГ Д ДЖ ДЗ Е ЁЖ З І Й КЛ МН ОПРСТ УЎФХЦЧ Ш ЫЬЭЮЯ
Болгарский АБВГ Д Е Ж З И Й КЛ МН ОПРСТ У ФХЦЧ Ш ЩЪ Ь ЮЯ
Македонский АБВГ ДЃ Е Ж ЗЅИ ЈКЛЉМНЊОПРСТЌ У ФХЦЧЏШ
Русский АБВГ Д Е ЁЖ З И Й КЛ МН ОПРСТ У ФХЦЧ Ш ЩЪЫЬЭЮЯ
Русинский АБВГҐД ЕЄЁЖ З ИІЇЙ КЛ МН ОПРСТ У ФХЦЧ Ш ЩЪЫЬ ЮЯ
Сербский АБВГ Д ЂЕ Ж З И ЈКЛЉМНЊОПРСТ ЋУ ФХЦЧЏШ
Украинский АБВГҐД ЕЄ Ж З ИІЇЙ КЛ МН ОПРСТ У ФХЦЧ Ш Щ Ь ЮЯ
Черногорский АБВГ Д ЂЕ ЖЗ́ЗЅИ ЈКЛЉМНЊОПРСТ ЋУ ФХЦЧЏШС́

Современные кириллические алфавиты неславянских языков Править

Башкирский АӘ БВГҒ Д ЕЁ Ж ЗҘИ ЙК ҠЛМНҢ ОӨ ПРСҪ ТУ Ү ФХҺ ЦЧ ШЩЪЫ ЬЭЮЯ
Бурятский А БВГ Д ЕЁ Ж З И ЙК ЛМН ОӨ ПРС ТУ Ү ФХҺ ЦЧ ШЩЪЫ ЬЭЮЯ
Казахский АӘ БВГҒ Д ЕЁ Ж З И ЙКҚ ЛМНҢ ОӨ ПРС ТУҰҮ ФХҺ ЦЧ ШЩЪЫIЬЭЮЯ
Киргизский А БВГ Д ЕЁ Ж З И ЙК ЛМНҢОӨ ПРС ТУҮ ФХ ЦЧ ШЩЪЫ ЬЭЮЯ
Коми А БВГ Д ЕЁ Ж З ИІЙК ЛМН О ӦПРС ТУ ФХ ЦЧ ШЩЪЫ ЬЭЮЯ
Коми-язьвинский А БВГ Д ЕЁ Ж З И ЙК ЛМН ОӨӦПРС ТУ ӰФХ ЦЧ ШЩЪЫ ЬЭЮЯ
Горномарийский А ӒБВГ Д ЕЁ Ж З И ЙК ЛМН О ӦПРС ТУ ӰФХ ЦЧ ШЩЪЫӸЬЭЮЯ
Луговомарийский А БВГ Д ЕЁ Ж З И ЙК ЛМН Ҥ О ӦПРС ТУ ӰФХ ЦЧ ШЩЪЫ ЬЭЮЯ
Молдавский А БВГ Д Е ЖӁЗ И ЙК ЛМН О ПРС ТУ ФХ ЦЧ Ш Ы ЬЭЮЯ
Монгольский А БВГ Д ЕЁ Ж З И ЙК ЛМН ОӨ ПРС ТУҮ ФХ ЦЧ ШЩЪЫ ЬЭЮЯ
Таджикский А БВГҒ Д ЕЁ Ж З ИӢЙКҚ ЛМН О ПРС ТУ Ӯ ФХ Ҳ ЧҶШ Ъ ЭЮЯ
Татарский АӘ БВГ Д ЕЁ ЖҖЗ И ЙК ЛМНҢ ОӨ ПРС ТУҮ ФХҺ ЦЧ ШЩЪЫ ЬЭЮЯ
Удмуртский А БВГ Д ЕЁ ЖӜЗӞИӤЙК ЛМН О ӦПРС ТУ ФХ ЦЧӴШЩЪЫ ЬЭЮЯ
Чувашский А ӐБВГ Д ЕЁӖЖ З И ЙК ЛМН О ПРСҪ ТУ ӲФХ ЦЧ ШЩЪЫ ЬЭЮЯ
Якутский А БВГ ҔДДьEЁ Ж З И ЙК ЛМН ҤНь ОӨ ПРС ҺТУҮ ФХ ЦЧ ШЩЪЫ ЬЭЮЯ

Старые (дореформенные) гражданские кириллические алфавиты Править

Болгарский до 1945 года АБВГД Е ЖЗИЙ(І)КЛМНОПРСТ УФХЦЧ ШЩЪ(Ы)ЬѢ ЮЯѪ(Ѭ)(Ѳ)
Русский до 1918 года АБВГД Е(Ё)ЖЗИ(Й)ІКЛМНОПРСТ УФХЦЧ ШЩЪЫЬѢЭ ЮЯ Ѳ(Ѵ)
Сербский к середине XIX века АБВГДЂЕ ЖЗИЙІКЛМНОПРСТЋУФХЦЧЏШ(Щ)ЪЫЬѢ(Э)ЄЮЯ (Ѳ)(Ѵ)

(В скобках поставлены знаки, не имевшие официально статус букв, а также буквы, вышедшие из употребления несколько ранее указанной даты.)

Распространение в мире Править

Официальный алфавит Править

На данный момент в качестве официального алфавита кириллица используется в следующих странах:

АбхазияFlag of Abkhazia Абхазия (частично признанное государство)

БелоруссияFlag of Belarus Белоруссия

Босния и ГерцеговинаFlag of Bosnia and Herzegovina Босния и Герцеговина

БолгарияFlag of Bulgaria Болгария

КазахстанFlag of Kazakhstan Казахстан

КиргизияFlag of Kyrgyzstan Киргизия

МакедонияFlag of Macedonia Македония

МолдавияFlag of Moldova Молдавия

МонголияFlag of Mongolia Монголия

22px Приднестровская Молдавская Республика (непризнанное государство)

РоссияFlag of Russia Россия

СербияFlag of Serbia Сербия

ТаджикистанFlag of Tajikistan Таджикистан

УкраинаFlag of Ukraine Украина

ЧерногорияFlag of Montenegro Черногория

Южная ОсетияFlag of South Ossetia Южная Осетия (частично признанное государство)

В прошлом и за границей Править

АзербайджанFlag of Azerbaijan Азербайджан

  • азербайджанский язык (переведён на латиницу в 1990-е годы, фактически с августа 2001 г.; в РФ (Дагестан) продолжает использоваться кириллица, в Иране — арабское письмо)

МолдавияFlag of Moldova Молдавия

УзбекистанFlag of Uzbekistan Узбекистан

ТуркменияFlag of Turkmenistan Туркмения

Кодировки кириллицы Править

Кириллица в Юникоде Править

В Юникоде версии 6.0 для кириллицы выделено четыре раздела:

название диапазон кодов (hex) описание
Cyrillic 0400 045F символы из ISO 8859-5, перемещённые вверх на 864 позиции
0460 047F исторические буквы
0480 04FF дополнительные символы для разных языков, использующих кириллицу
Cyrillic Supplement 0500 052F
Cyrillic Extended-A 2DE0 2DFF надстрочные буквы для церковнославянского письма
Cyrillic Extended-B A640 A69F разные исторические буквы

В Юникоде нет русских букв с ударением, поэтому приходится их делать составными, добавляя символ U+0301 («combining acute accent») после ударной гласной (например, ы́ э́ ю́ я́).

Долгое время наиболее проблемным был церковнославянский язык, но начиная с версии 5.1 уже присутствуют практически все нужные символы.

Более подробную таблицу см. в статье Кириллица в Юникоде.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
400 ЀЁЂЃЄЅІЇЈЉЊЋЌЍЎЏ
410 АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОП
420 РСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
430 абвгдежзийклмноп
440 рстуфхцчшщъыьэюя
450 ѐёђѓєѕіїјљњћќѝўџ
460 ѠѡѢѣѤѥѦѧѨѩѪѫѬѭѮѯ
470 ѰѱѲѳѴѵѶѷѸѹѺѻѼѽѾѿ
480 Ҁҁ҂҃҄҅҆ ҇ ҈ ҉ҊҋҌҍҎҏ
490 ҐґҒғҔҕҖҗҘҙҚқҜҝҞҟ
4A0 ҠҡҢңҤҥҦҧҨҩҪҫҬҭҮү
4B0 ҰұҲҳҴҵҶҷҸҹҺһҼҽҾҿ
4C0 ӀӁӂӃӄӅӆӇӈӉӊӋӌӍӎӏ
4D0 ӐӑӒӓӔӕӖӗӘәӚӛӜӝӞӟ
4E0 ӠӡӢӣӤӥӦӧӨөӪӫӬӭӮӯ
4F0 ӰӱӲӳӴӵӶӷӸӹӺӻӼӽӾӿ
500 ԀԁԂԃԄԅԆԇԈԉԊԋԌԍԎԏ
510 ԐԑԒԓԔԕԖԗԘԙԚԛԜԝԞԟ
520 ԠԡԢԣԤԥԦԧ
2DE0
2DF0 ⷿ
A640
A650
A660
A670
A680
A690

См. также Править

Примечания Править

  1. Скобелкин О. В. Основы палеографии. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 2005.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1976. — 288 с.
  3. Горожанина М.Ю. Русская палеография. — Краснодар: 2011. — С. 151.
  4. Власти Казахстана объявили, что страна должна отказаться от кириллицы

Литература Править

Ссылки Править

Wiki letter w
Для улучшения этой статьи желательно?:
Шаблон:Спецсимволы


  • Страница 0 - энциклопедическая статья
  • Разное - на страницах: 0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5
  • Прошу вносить вашу информацию в «Кириллица 1», чтобы сохранить ее

Викия-сеть

Случайная вики